Русско-китайская библиотека

Лян
Цветущая Поднебесная


Полное или частичное цитирование статьи разрешается только с согласия автора




Рис, много людей жёлтой кожи с узким разрезом глаз, китайско-финская граница из анекдотов, жёлтая река Хуанхэ, великая стена, «китайская грамота» – вот устойчивый ряд ассоциаций русского человека на слово Китай. Верно! Всё это очень верно, но скупо, как «водка», «Сибирь», «зима», «медведи».
Что же такое Китай?
Пёстрое одеяло наций, культур, исторических событий, природы самых разнообразных климатических зон – от тайги до джунглей, от чёрных песков пустыни Тар до равнин испещренных рисовыми полями, тут возделан каждый сантиметр. Изумрудные поля поражают путешественника. Китай – это закрытая от нас Вселенная тысячи чудес и загадок, поражающая обывателя и затягивающая как магнит исследователя: чем глубже познаёшь, тем больше удивляешься. Иные взгляды на мир, настоящая эзотерическая древность, вынесенная почти без изменений со времён Египта, Ассирии, Вавилона и арийских государств Индии. Великие достижения Восточной цивилизации: знание устройств человеческого тела и психики, отношений космического пространства и человека, доктрины социального устройства, нечеловеческими усилиями введёнными в жизнь каждого. Всё это – лишь слова, которые не могут дать вам и миллионной доли образа Китая – цветущей Поднебесной, Срединного государства, Чжунго.
Единственный центр древней цивилизации существующий сегодня – это Китай, и уже поэтому он стоит нашего внимания. Изначальное название Китая (который мы называем именем кочевого государства, захватившего Северный Китай) – Чжунго, что означает ‘Срединное государство’, а после возведения Вана («царя») второй династии Чжоу на престол, Китай приобрёл имя «Тянься», что значит «Под небом», «Поднебесная». Это связывалось с властью Тяньцзы – сына Неба. С этого времени Китай приобрёл Вселенское значение в глазах верхушки страны, а позже и в глазах всего населения Китая. Важно и ныне понимать то самое главное различие между осознанием китайца и европейца в его месте во вселенной, уже из названия своего народа – китаец «чжунго жень» - то есть человек центра мира, сердца Вселенной, а европеец – просто англичанин или немец – то есть человек, отмеченный каким-то относительным свойством, один из многих в ряду других, один из тех, кто севернее, южнее, восточнее или западнее единого вселенского центра – срединной нации.
Правда, стоит заметить, что Китай имеет три основные культурные составляющие, из которых, например, южная (наиболее поздняя по времени включения в Китайскую империю) менее усвоила тезис о своей центральности, и более склонна в народном эпосе и религии возвеличивать таинственный Запад (Лаоцзы, великий мудрец уехал на запад в поисках истины, Сиванму – богиня запада, глава народного пантеона многих южных и центральных китайцев), однако, как известно из истории, Северный Китай стал благоприятным пространством для формирования империи: никаких гор, единая культурная традиция для многих миллионов людей, единый, почти всем понятный язык, единая угроза со стороны северных кочевников. Империя, сформированная на севере, нуждалась в единой идеологии, написанной на едином языке – потому определение центрального во вселенной государства и стало главенствующей, ЗАПИСАННОЙ, и тысячи раз повторённым в среде чиновников-идеологов доктриной. Народных традиций, их мифов, по мнению чиновников Китая, не должно существовать – они мешают единению империи – главной задачи всей истории Китая.
Так повелось, что письменностью в Китае владели только чиновники, которые вели делопроизводство, подавали письменные доклады императору. В виду этого все письменные источники без исключения есть плод творчества чиновников-идеологов, которых отделяла от народа «стена иероглифов», тем, кто хотя бы начал изучать иероглифы (я не говорю даже о полных формах) понимает какого труда стоит носить в себе более пяти тысяч совершенно разных знаков (а образованный человек знает гораздо больше пяти тысяч). В Китае и по сей день одним из важных признаков образованности и предметом достоинства считается правильный каллиграфический почерк. Иероглиф – это не просто знак – это почти пространственный художественный образ – предмет эстетического наслаждения.
У многих китаистов есть привычка подавать материал с восторгом, восхищением и какой-то розовой идеалистичностью. Это понятно: Китай – страна большая, тут действительно есть чем восхиться. Да, восхищаться надо, но стоит сказать в который раз – «китаец тоже человек!» Говоря, например, о китайской письменности и интеллектуалах чиновниках не стоит забывать о колоссальной массе полуграмотных крестьян, не стоит забывать, что 70% китайцев – это жители деревни, не стоит забывать, что 40 лет назад почти все китайцы испытывали дефицит питания, попросту голодали. Вообще, строго говоря, стоит различать традиционную китайскую культуру и обычаи того небольшого слоя (до создания КНР грамотными в Китае были не более 5-7% населения, что, конечно, в абсолютном исчислении много, однако в пропорции ко всему населению ничтожно мало) чиновничьей интеллигенции.
Конечно, эта сословность в КНР была почти преодолена, однако многие китаисты, уводя за собой почтенную публику, отождествляют повадки бюрократии и народного Китая. Всем мы, например, знаем о «китайских церемониях», однако, несмотря на природную восточную гостеприимность китайцев, китайцы остаются людьми во многом менее чистоплотными, и благожелательными на словах, чем, например, русские: могут прямо перед вами обсуждать вас, не стесняясь в словах и выражениях, отрыжки за столом, плевки и прочие акты естественного выделения веществ из организма не должны приводить вас в изумление. В искреннее изумление приводит китайцев лаовай (иностранец), говорящий на их языке – многие китайцы будут смотреть как, нет, даже не как на обезьяну, а как на лошадь или говорящую кошку или собаку – хотелось бы думать, что это лишь моё субъективное мнение, а не действительность, русские в этом плане менее удивляются, хотя их язык в ряду других мировых – один из самых сложных, возможно, китайцы генетически привыкли к тому, что они одни – представители человеческой культуры на огромном пространстве. Как говаривал один государственник династии Тан, «варвары только внешне похожи на людей, а внутри у них животная сущность». Надеяться на то, что традиционная страна переменит свои взгляды в одночасье – наивно, но всё же нельзя забывать, что отношение к вам зависит от человека, с которым вы общаетесь, а также не стоит забывать – что вы в Китае – представитель своей страны и должны «бить» такие взгляды наглядным примером: демонстрируйте свои лучшие качества (в контексте китайской культуры, кончено), поверьте, у нас есть что показать. Не забудьте напомнить, что в конституции КНР есть статья об официальной идеологии страны – а это марксизм-ленинизм, а кем был Ленин? Конечно, китайцы удивиться, что такая статья есть, ну, это их дело, пусть проверяют. Возможен, второй исторический пример – Чжоу Эньлай, Дэн Сяопин – учились в России, а Красная Армия Китая безвозмездно снабжалась Сталиным, так что стоит иногда напоминать китайцам, кто помогал нынешней династии в становлении.

Продолжение следует…

Лян,

Русско-китайская библиотека www.east.cyxa.net,
Дизайнерская студия LiangDs www.liangds.by.ru

Вернуться в раздел: Культура Китая
East.cyxa.net : Главная страница

Разрешается использование всех материалов с обязательной ссылкой на источник
(www.east.cyxa.net - Русско-китайская библиотека)